A native of Long Island, Eileen Hennessy has spent her life there and in New York City, apart from residence for
several years in France and Austria. She holds an MA in English/creative writing from New York University and an MFA in creative writing from Fairleigh Dickinson University. She began her professional writing career as a translator of books, chiefly in art history, and now specializes in translating legal and commercial documentation into English from several West European languages. She is an adjunct associate professor in the Translation Studies program at NYU. In terms of creative writing, apart from a few incursions into writing non-fiction articles and fiction, she is a poet first and foremost. Her work has appeared in numerous literary magazines, including The Paris Review, Western Humanities Review, Prairie Schooner, Columbia, Confrontation, The
Seventh Quarry, The Dirty Goat, Fulcrum, Inkwell Magazine, ken*again, The Licking River Review, Rhino, Smartish Pace, Southern Poetry Review, Poem, CQ (California Quarterly), Wisconsin Review, and The New York Quarterly, and in several anthologies.
Throngs of blowfish-shaped women. Tufts of chest hair on round-bellied men who park their trucks around the main square where children play ball and a big-pawed ginger cat attends to tittering birds. Blooms of sunshine tumble through the treetops. The sunlight has been here for years. Under the close-fitting sky, thoughts flit among the houses. Fat mice jump from step to step down front stoops. The cat goes into a crouch and creep, springs. Crunch of bird-bones fine as feather shafts. The children not heard, not seen.