Ian Haight’s collection of poetry, Celadon, won Unicorn Press’ First Book Prize and was published in the fall of 2017. He is the editor of Zen Questions and Answers from Korea, and with T’ae-yong Hŏ, he is the co-translator of Borderland Roads: Selected Poems of Kyun Hŏ and Magnolia and Lotus: Selected Poems of Hyesim—finalist for ALTA’s Stryk Prize—all from White Pine Press. Other awards include Ninth Letter’s Literary Award in Translation, and grants from the Daesan Foundation, the Korea Literary Translation Institute, and the Baroboin Buddhist Foundation. Poems, essays, and translations appear in Barrow Street, Writer’s Chronicle, and Prairie Schooner. For more information, please visit ianhaight.com.
Gulag and Tourist Bus, 2017
I
Atop a hill, a man-made hill
In a farmer’s market, prison-
Ers live in wood cages, frozen,
(People, everyday, come.) stained sil-
Very from rain. (In three
Months of high heat factory ir-
On works,) In her cage of chicken wire
Hexes, (back bone nerves curve; spines shri-
Nk—like a dimpled orange, d-
Istance from the heart to gut nar-
Rowed,) pallid, tall, a woman wear-
S a robe, the cloth, from rich d-
Irt, gray and smeared. Fraying at e-
Nds, her hair’s pulled back in a po-
Ny tail, (the shoulders also pro-
Trude, shoulder bones like two he-
Ads—) tied with hems ripped from her
Dress. (with
A knotted leather buckle, with
Boots,) Her face is not so good; her
Neckline is not so bad, (and the
Knees tied bent to the squared wood pole—the
Thick blood cannot flow.) trim from the
Extra rice clumps given by the
Guard. Strict appointments for her
Should be made dis-
Creetly with guards. The man (A dis-
Abled person paralyzed,) fur-
Ther up, when conscious, shifts and tur-
Ns from people walking by. (bone
Beaten by rods, eyes, bone,
The muscle—a salt cure
For wounded flesh parts.) Shoeless, e-
Veryone knows him. On his back, h-
E sleeps, his head exposed. H-
Is town’s council party chief re-
Presentative, with leeks, saw hi-
M not share; he
Thieved them. (Two girls trying to
Take a waste pond’s noodle.)
If he lives through wi-
Nter with its cold, he’ll begin ba-
Rley planting. (Find in hills the bo-
Dies, pri-
Soners have buried limbs in the
Flatlands. The
Non-revolutionary pe-
Rson has died, there’s no reason to
Cry—) If you want to go and see
Their cages, (snakes, b-
Ody wounds, rats—) you pay rice, b-
Ut adhere to rules from the
Guard closely. To people, you may give f-
Ood—only choose f-
Rom discards.
II
(A foreigner may tour on a
Bus a town in middle rice c-
Ountry,
Through a
Town ringed by hills. You ride a w-
Agon, then go by iron t-
Rain.) Women from the ages t-
Wenty to thirty wear w-
Hite gowns, all
The lovely women to go
To men who guard who guard; they go.
(On a soccer field, you can, all
The day, play—p-
Lay,
But goals haven’t nets.
Are there food
Stores?
Bring your
Food.
You have to. There’s a u-) their boots,
Done before, (nisex breakroom:) b-
Lood (COFEE reads a sign in b-
Lack. The service girl smiles) from their boots,
Two guards, th-
Ey did it. (near the sign.
The large) Form one line,
Let’s get rid of
Traitors of
The people (thermos spigot, chro-
Me, has cobwebs.) the women, weak—the bo-
Dy—your ideology didn’t
Is doubtful, didn’t
Obey. (Two-storied homes, co-
Ncrete, top hills of th-
E valley. From a setting sun, light
Shines through the windows) Light
Enough to lift by hand. P-
Ut stones, the stone in the
Mouth, Goddamn put stone in the
Mouth. Very cold in the
Wintertime, (of houses on the
Front resting place sidewalk steps.) ground,
Frozen deeply, couldn’t dig and
Couldn’t bury her—the thaw and
Her body rose from the earth.